Kopanakinews’s Weblog

Από τα χωριά του Δήμου Αετού και όλης της ορεινής Τριφυλίας

Περισσότερες από 150.000 αγγλικές λέξεις με ελληνική ρίζα

Ένα κείμενο γραμμένο στα Αγγλικά... Ή μήπως στα... Ελληνικά;Μήπως όλοι μιλάνε Ελληνικά και δεν το …ξέρουν;
Γίνεται αρκετή συζήτηση για την “εισβολή” ξένων λέξεων στο λεξιλόγιό μας. Παρόλο που εν μέρει αυτό είναι σωστό, έχετε προσέξει ποτέ πόσες ξένες λέξεις έχουν ελληνικές ρίζες? Είναι (όσο κι αν ακούγονται πολλές), περισσότερες από 150.000 αγγλικές, 180.000 γαλλικές και αρκετές δεκάδες χιλιάδες σε άλλες γλώσσες.- Διαμαρτύρονται πολλοί για τη χρήση της λέξης “στυλό”. Κι όμως είναι γαλλική λέξη με ελληνική ρίζα.στυλογράφος = stylographe στα Γαλλικά, που συντομεύτηκε σε stylo και επέστρεψε έτσι στην Ελλάδα.

Άλλη μια περίπτωση αντιδανεισμού λέξεων, από τις δεκάδες που έχουν γίνει

ανάμεσα στις δύο χώρες.

- paper = χαρτί…. αλλά προέρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη “πάπυρος” όπως και το γαλλικό papier

- message = το μεσάζον (κάτι που μεσολαβεί κατά την επικοινωνία και τη

συνδιαλλαγή μεταξύ δύο ατόμων)

messenger = ο μεσάζων

Κανονικά παλιά αναφερόταν σαν “message text” (δηλαδή μεσάζον κείμενο)

αλλά η λέξη text παραλείπεται πια.

- η γαλλική λέξη προφίλ (profil) προέρχεται από το πρόθεμα προ- και τη

λέξη φίλιος, δηλαδή “δικός μου, φιλικός προς εμένα” και σε ελεύθερη

μετάφραση θα σήμαινε “πρόλογος για μένα, δηλαδή πριν με γνωρίσεις κατ’ ιδίαν”

- Όλες σχεδόν οι ελληνικές προθέσεις (εν-, εξ-, από-, επί-, προ-, παρά-, μετά-, ομο-) έχουν περάσει αυτούσιες στις περισσότερες ξένες γλώσσες, σχηματίζοντας χιλιάδες λέξεις

π.χ. en στα Γαλλικά, in στα Αγγλικά = εν (Ελληνικά)

pro, apo κ.ά.

- το Αγγλικό “is” αποτελεί συντομογραφία του “ίστημι”, όπως και το γερμανικό “ist”

- night… προέλευση από τη “νύχτα”

- eglise (Γαλλικά) = εκκλησία

αλλά ακόμα και το – φαινομενικά άσχετο – αγγλικό church προέρχεται από τα Ελληνικά ξεκίνησε από τα Αρχαία Ελληνικά σαν κυριακόν (ο οίκος του Κυρίου) έγινε στα Αρχαία Αγγλικά “cirice”, στα Μεσαιωνικά Αγγλικά “chirche” και στα Νέα Αγγλικά “church”

- venir (Γαλλικά) = βαίνω, πηγαίνω (βλ. επίσης και το “vamos”)

- ecouter (Γαλλικά) = ακούω

ecoutez = ακούτε και προφέρεται σχεδόν το ίδιο…

- pain -> πόνος

- super = υπέρ

(λέξεις που με το πολυτονικό σύστημα το πρώτο φωνήεν έπαιρνε δασεία,

έχουν μεταφερθεί στις ξένες γλώσσες με -s-, -h- ή -w- στην αρχή… π.χ.

ύδωρ -> water)

Το ίδιο και με το sub = υπό

- Η αντωνυμία “με” πέρασε όπως είναι σαν “me” στα Αγγλικά και στα Γαλλικά

- το heart προέρχεται από το αρχαίο κέαρ (καρδιά),

από όπου έχει επίσης προέλθει το αγγλικό core, το γαλλικό coeur, το

ισπανικό corazon, το ιταλικό cuore κ.ά.

- το ελληνικό “εστί (αυτός/αυτή)” το βλέπουμε σαν “est (il/elle)” στα

Γαλλικά

- escalier (Γαλλικά) = σκάλα ή scale στα Αγγλικά

- Το σενάριο το θεωρούμε ξένη λέξη

Προήλθε όμως από το scene (Ελληνικά: σκηνή) -> scenario -> σενάριο

- exist (Αγγλικά) ή exister (Γαλλικά) = εξίστημι

- miel (Γαλλικά) = μέλι

- το ελληνικό και το γαλλικό πολυτονικό σύστημα με τις οξείες, βαρείες, περισπωμένες κλπ. έχουν πολύ παρεμφερείς κανόνες και δεν είναι λίγοι αυτοί που πιστεύουν ότι τους δανείστηκε από τα Αρχαία Ελληνικά (μήπως από εκεί προέρχεται και η αδυναμία των Γάλλων γι’ αυτά?)

- crisis/critical = κρίση/κρίσιμος

- sketch = σχέδιο

- all = όλα

- anchor = άγκυρα

- η λέξη turbo προέρχεται από την τύρβη (ταραχώδης και ταχύτατη περιστροφή)

Το άρθρο κάπου το …ξετρύπωσε και μας στο έστειλε, η Δήμητρα η Μπουγαϊτισα.

Δείτε και ένα …αγγλικό κείμενο, με 99% Ελληνικές λέξεις, http://gr.omg.yahoo.com/news/%CE%AD%CE%BD%.html

Οκτωβρίου 31, 2008 - Αναρτήθηκε από τον/την | Δήμητρα η Μπουγαίισα

51 σχόλια »

  1. ΤΕΛΕΙΟ ΕΤΣΙ ΡΕ ΠΑΙΔΙΑ ΕΤΣΙ

    ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΛΕΝΕ ΟΤΙ ΑΥΤΟΙ ΤΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΑΝ ΤΑ ΔΙΚΑ ΤΟΥΣ ΑΛΦΑΒΗΤΑ!!

    Σχόλιο από ios | Φεβρουαρίου 23, 2009 | Απάντηση

    • pou to brike to ar8ro auti re???????pantws bravo tis

      Σχόλιο από Στάθης | Δεκεμβρίου 6, 2009 | Απάντηση

      • nai ontws mprabo…!!!egw eixa mia askhsh sta arxaia kai me bolepse teleia…!!!(bibleio arxaiwn a’ gumnasiou sel. 9)

        Σχόλιο από xenia stauriannidou | Σεπτεμβρίου 17, 2012

      • Και εγώ για αυτό το λόγι μπήκα..πολύ καλό το άρθρο.

        Σχόλιο από Κωνσταντίντος | Σεπτεμβρίου 18, 2012

      • Askisi glwssas Γ’ γυμνασιου selida 79/ask.2
        Teleia me bolepse

        Σχόλιο από egw | Φεβρουαρίου 26, 2013

      • και εγώ γι αυτό το χρεισημοποίησααα:Ρ

        Σχόλιο από hara | Σεπτεμβρίου 19, 2013

  2. ΝΑ ΣΚΕΦΘΕΙΣ ΟΤΙ ΚΑΙ ΟΙ ΛΑΤΙΝΟΙ ΑΠΟ ΜΑΣ ΤΟ ΠΗΡΑΝ. ΚΑΠΟΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΑΛΚΙΔΑ

    Σχόλιο από kopanakinews | Φεβρουαρίου 23, 2009 | Απάντηση

    • :D

      Σχόλιο από ανδρεας | Φεβρουαρίου 9, 2011 | Απάντηση

  3. den kserw kai polla arxaia ellhnika h latinika alla exw proseksei oti ooola exoun thn ellhnikh tous dosh!

    Σχόλιο από chris | Απριλίου 18, 2009 | Απάντηση

  4. δεν ξερω για σας εγω ειχα μια εργασια να βρω τετιες λεξεις και με βοηθισε πολυ :)

    Σχόλιο από ανονυμος | Σεπτεμβρίου 21, 2009 | Απάντηση

    • Και εγώ είχα τέτοια εργασία αλλά μου είπαν ότι δεν ισχύει αυτό

      Σχόλιο από Στάθης | Δεκεμβρίου 6, 2009 | Απάντηση

    • και εγω ειχα μια εργασια για τα αρχαια και βρηκα την ιστοσελιδα και μπηκα

      Σχόλιο από μαριλου | Σεπτεμβρίου 20, 2011 | Απάντηση

  5. να φατε σκατα δεν μου αρεσε τιποτα

    Σχόλιο από ανονιμη | Σεπτεμβρίου 21, 2009 | Απάντηση

  6. Πάντος εγώ το ή8ελα για μια άσκηση στα αρχαία και με βοή8ησε thnks!!

    Σχόλιο από Dj Tr@V3 | Σεπτεμβρίου 23, 2009 | Απάντηση

  7. Συγχαρητήρια για την προσπάθεια.Για να μάθουν μερικοί Έλληνες να εκτιμούν λίγο περισσότερο την γλώσσα τους.Μόνο που εντόπισα ένα λάθος, η λέξη “σκάλα” είναι ιταλική.Η αντίστοιχη ελληνική είναι “κλίμακα”.

    Σχόλιο από Serros | Ιανουαρίου 27, 2010 | Απάντηση

  8. Έχεις δικιο φίλε μου.

    Σχόλιο από kopanakinews | Ιανουαρίου 27, 2010 | Απάντηση

  9. egw to i8ela gia tn nea glwssa vlakeia askisi mas evale eleos!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Σχόλιο από dimitris | Φεβρουαρίου 24, 2010 | Απάντηση

  10. egw exw mia ergasia sta arxaia na brw teties lekseis kai me boithisan ty!!!! kai mpravo s pou ta anebases……:)

    Σχόλιο από sofaki!!! | Σεπτεμβρίου 20, 2010 | Απάντηση

  11. Πρέπει να έχουν πολλοί παρόμοια εργασία, γιατί γίνεται χαμός από επισκέψεις στο άρθρο.

    Σχόλιο από kopanakinews | Σεπτεμβρίου 20, 2010 | Απάντηση

  12. Δεν είναι μία,δεν είναι δυο αλλά 150.000 λέξεις που έχουν ελληνικές ρίζες,τι να πω και μετά ως διεθνή γλώσσα έχουμε τα αγγλικά.

    Σχόλιο από Μαριάννα | Σεπτεμβρίου 21, 2010 | Απάντηση

  13. παιδια και εργασια ειχα να βρω ξενες λεξεις με ελληνικη ριζα!!!!!

    Σχόλιο από viktor11 | Σεπτεμβρίου 28, 2010 | Απάντηση

  14. poly kalo pedia..k egw eixa mia ergasia na vrw 100 lexeis 3enes pou proerxonte apo tin elliniki riza k me voi8ise afantasta ;p..thnx

    Σχόλιο από κλεο | Ιανουαρίου 23, 2011 | Απάντηση

  15. εγω αυτο π βλεπω ειναι το ελληνικο στοιχειο αλλειωνεται ολο κ περισσοτερο…που προφανος φταιει η νοοτροπια των συγχρονων ελληνων, θα εξηγησω αμεσως τι εννοω.. π.χ. η λεξη στυλογραφος που στν συνεχεια εγινε στυλο.
    σημασια δεν εχει οτι η ριζα της λεξης ειναι ελληνικη, σημασια εχει οτι η λεξη εχει αλλιωθει αφου τν χρησιμοποιουμε ”ως στυλο” οπως και πολλες αλλες…εχω πολλα να πω αλλα δεν θελω να γινω κουραστικος! ”πιστευω να νοησατε αυτα που εννοησα”

    αν επιθυμουμε τν διαβιωση του ελληνικου στοιχειου πρεπει να συνειδιτοποιηθουμε!

    Σχόλιο από χρηστος 21 | Ιανουαρίου 27, 2011 | Απάντηση

  16. pedia tyyy kl me boithisan para ma para poli stin ergasia pou mas ebale sta arxea alla 150.000 leksis me eliniki riza wow kleftes oi agloi i gali kai oloi oi alloi kai meta ln pos eine dikes tous :@ telos padon thnx para poli

    Σχόλιο από eleni | Σεπτεμβρίου 13, 2011 | Απάντηση

  17. ty!!!an den ipirxe auto to ar8ro den 8a eixa brei pou8ena autes tis lekseis kai meta 8a egrafa mia dio to pl…..TY!!!me boi8ise pl stin askisi m sta arxaia……

    Σχόλιο από Sofi..... | Σεπτεμβρίου 14, 2011 | Απάντηση

  18. ευχαριστω παιδια!με βοηθησε πολυ!

    Σχόλιο από αφφςρτςτ | Σεπτεμβρίου 15, 2011 | Απάντηση

  19. emena me boi8ise sta arxaia pl

    Σχόλιο από xristos | Σεπτεμβρίου 15, 2011 | Απάντηση

  20. me boithise para polu sta arxaia!!!thnx

    Σχόλιο από fsdefdsfds | Σεπτεμβρίου 15, 2011 | Απάντηση

  21. Σας βοήθησε το άρθρο μας και χαιρόμαστε, αλλά επιτέλους γράψτε Ελληνικά. Μ΄αυτά τα γκρίκλις, χαμένος ο πολιτισμός μας.

    Σχόλιο από kopanakinews | Σεπτεμβρίου 16, 2011 | Απάντηση

  22. WOw!!!!!!!!!ti telia!! me voh8hse par apoly sta arxaia!!!♥♥ :D

    Σχόλιο από ♥Elina♥ | Σεπτεμβρίου 17, 2011 | Απάντηση

  23. wow gamata thnx me voi8ise!!!!

    Σχόλιο από katerina | Σεπτεμβρίου 20, 2011 | Απάντηση

  24. thanx me boithise poli sta arxaia

    Σχόλιο από antonis1999 | Οκτωβρίου 15, 2011 | Απάντηση

  25. gia sas ti kanete?

    Σχόλιο από kyra | Φεβρουαρίου 22, 2012 | Απάντηση

  26. bravo pou ta anebases me boh8isan poly se mia ergasia sta arxaia

    Σχόλιο από natalia | Σεπτεμβρίου 14, 2012 | Απάντηση

  27. Μπράβο που τα ανεβάσατε με βοήθησαν πολύ στα αρχαία!!!

    Σχόλιο από natalia | Σεπτεμβρίου 14, 2012 | Απάντηση

  28. καλα ε ε με βοηθησαν παρα πολυ στα αρχαια!!!!!!!

    Σχόλιο από dimitris | Σεπτεμβρίου 15, 2012 | Απάντηση

  29. πραγματικά ευχαριστώ πάρα πολύ με βοήθησαν

    Σχόλιο από ελη | Σεπτεμβρίου 15, 2012 | Απάντηση

  30. Παιδιά χαίρομαι που σας έχω βοηθήσει. Να σκεφθείτε μόνο ότι έχουν διαβάσει αυτό το άρθρο το τελευταίο τριήμερο, πάνω από 2.000 παιδιά.

    Σχόλιο από kopanakinews | Σεπτεμβρίου 15, 2012 | Απάντηση

  31. Arxidia!!

    Σχόλιο από dolofonos7 | Σεπτεμβρίου 17, 2012 | Απάντηση

  32. mrabo…!!!teleio…!!!eixamee kai askhsh sta arxaia kai thn ekana apo auto…!!!

    Σχόλιο από xenia stauriannidou | Σεπτεμβρίου 17, 2012 | Απάντηση

  33. ειχα και εγω κατι ασκησεις στα αρχαια και μπηκα εδω και τις ελησα πανευκολα :D

    Σχόλιο από stefania | Σεπτεμβρίου 18, 2012 | Απάντηση

  34. ωραια αρχαια πανε

    Σχόλιο από giorgos (@GiorgosPozo) | Σεπτεμβρίου 19, 2012 | Απάντηση

  35. ποπο ευτυχος που υπαρχουν και αυτα τα site και μπορει κανεισ να βρει οτι θελει!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    ΜΕΧΡΙ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΟΥΛΙΟΥ ΤΟ ΓΑΛΑ ΠΟΥ ΛΕΕΙ Ο ΛΟΓΟΣ!!!!

    Σχόλιο από eirhnaki peas | Σεπτεμβρίου 19, 2012 | Απάντηση

  36. popopopopo oloi lene paneykola ta arxaia alla oloi edo mpainoun a kla ginetai ths pophs

    Σχόλιο από eirhnaki peas | Σεπτεμβρίου 19, 2012 | Απάντηση

  37. proth xronia kai apo tora fantasou se ena xrono xese mesa kai faskeloseta

    Σχόλιο από eirhnaki peas | Σεπτεμβρίου 19, 2012 | Απάντηση

  38. milame me boithise toso stn ergasia m st arxea.thnx!!

    Σχόλιο από Alex (@112_niki) | Σεπτεμβρίου 19, 2012 | Απάντηση

  39. τελειο ειχα μια εργασια στο protzect και την εκανα αμεσως τελειααααααααααααα

    Σχόλιο από τσολασ | Φεβρουαρίου 10, 2013 | Απάντηση

  40. apla telio
    eykolia sthn zwh mas
    eyxaristoume Δήμητρα Μπουγαίισα.

    Σχόλιο από ELEFTHERIA | Φεβρουαρίου 20, 2013 | Απάντηση

  41. ARXEA ME KOKALA DINIS TA PANTA

    Σχόλιο από ALEXANDRA | Σεπτεμβρίου 25, 2013 | Απάντηση


Υποβολή απάντησης

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

WordPress.com Logo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Log Out / Αλλαγή )

Twitter picture

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Log Out / Αλλαγή )

Facebook photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Log Out / Αλλαγή )

Google+ photo

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Log Out / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 258 other followers

%d bloggers like this: